Překlad "върне при" v Čeština


Jak používat "върне при" ve větách:

Отсечете от Вавилон сеятеля И онзи, който държи сърп в жетвено време; Поради страха от лютия меч Всеки от тях ще се върне при людете си, И всеки ще бяга в земята си.
Vypleňte rozsevače z Babylona, i držícího srp v čas žně; před mečem hubícím každý nechť se k lidu svému obrátí, a každý do země své nechť uteče.
Мъжът решава, че е приключил, и е готов да се върне при жена си, но преди да си е вдигнал бричовете, жрицата на насладата му дава лъжичка от това.
Muž myslí, že už nemůže. Je připraven vrátit se k milované rodině. Ale než si natáhne kalhoty, jeho dáma na hodinu mu strčí do pusy lžičku tohoto.
Аз ще отида при него, но то няма да се върне при мен.
Jáť půjdu k němu, ale ono se nenavrátí ke mně.
Ще се опита да се върне при брат си.
Nejspíš se pokusí dostat zpátky do svýho bráchy.
Той ще се върне при теб.
Však on se k tobě vrátí.
Д-р Знам знаеше точно толкова, колкото да те върне при нас.
To věděl doktor Vím od nás, aby tě přivedl sem domů.
Време е да се върне при теб.
Je na čase, abys ho dostal zpátky.
И когато това стане, програмата може да се скрие тук или да се върне при източника си.
A když se to stane, program se buï mùže ukrýt tady, nebo se mùže vrátit ke Zdroji.
Да, но ако той се върне при нея повече няма да те видя.
Opravdu. Ikdyž jak se otec vrátí domů k mámě... zřejmě tě už neuvidím.
Мама каза, че като порасна, красивият Приказен принц ще ме спаси и ще ме върне при семейството ми.
Maminka říká, že až budu velká, tak si pro mě přijde krásný princ, vysvobodí mě a odvede domů.
Въобрази си, че ако възстанови къщата, в която бяха се любили, тя ще намери начин да се върне при него.
{Y:bi}Měl v hlavě představu, {Y:bi}že když dokončí ten dům, {Y:bi}kam šli tenkrát v noci,
Татко ти ще се върне при теб.
Tvůj táta se ti domů vrátí.
Даже се опита да накара Алексис да се върне при мен.
Nemůžu uvěřit, že jsi mi chtěl přenechat Alexis.
Тя ще се върне при теб.
A ona se k tobě vrátí.
Ако отпуснеш хватката, сама ще се върне при теб.
Kromě toho, když uvolníš sevření, vrátí se k tobě sama.
Обеща че ще се върне при мен когато я изпълни.
Slíbila, že se za mnou vrátí, až se tak stane.
За да се върне при Мериан?
Jdi odemknout Taře ta pouta. Aby se mohla vrátit k Maryann?
Може да се върне при неговите, в страна, която би го приела или да се скита из моретата като пират.
Mohl by se mohl vrátit do Indie, emigrovat do jiné země, která by jej chtěla přijmout nebo brázdit širé moře jako pirát bez státní příslušnosti.
Реши да се върне при първия си мъж, служител в железария.
Vrátila se k prvnímu manželovi. Byl to prodavač v železářství.
Ако не я бях убила, тя щеше да ви върне при другите хора, а те са лоши, Джейкъб, много лоши.
Pokud bych ji nechala naživu, vzala by vás zpátky ke svým lidem. A ti lidé jsou špatní, Jacobe... moc špatní.
Да се върне при гладиаторите, веднага, когато може.
Připojí se ke gladiátorům, jakmile to bude možné.
Да, но когато разузнавачът не се върне при Хондо, той ще нападне.
Ano, ale když se ten zvěd neohlásí Hondovi, přijde sem. Brzy.
Гарантирам ти, че нищо няма да му попречи да се върне при вас.
Jemu v návratu sem k vám rozhodně nic nezabrání, to vám slibuju.
Искаше само да изпълни дълга си и да се върне при семейството си.
Vždycky jen chtěl dokončit danou práci a vrátit se k rodině.
Казва, че ще се върне при техните, но Пени ще ти даде номера й, ако искаш да излезете.
Říká, že musí jít zpátky za svou rodinou, ale Penny má její číslo, kdybys jí chtěl napsat a sejít se s ní.
Майка ти ще се върне при мен.
Tvá matka se ke mně vrátí.
Че ще изчезне така както се е появил и ще се върне при жена си.
Zmizel by stejně, jak se objevil. Byl by zase se svou ženou.
Той заслужава да се върне при хората, които обича и които го обичат.
Waltere, zaslouží si být znovu s lidmi, které miluje... A kteří milují jeho.
Вие ще унищожи цялата свят само за да се върне при баща си?
Ty zničíš celý svět jen, aby ses pomstil tátovi?
Оставете дамата да се върне при децата си, а аз ще ви почерпя по един сайдер.
Co kdybychom tu dámu nechali jít za jejími dětmi a já vám všem koupím mošt?
Защо да се върне при нас?
Tak proč by se k nám chtěla vrátit?
Надявам се Мими да се върне при мен, защото я обичам много.
A jediná moje naděje je, že si to Mimi časem rozmyslí, protože ji velice miluji.
Не съм вярвала, че Сара ще се върне при нас, Куентин.
Nikdy mě nenapadlo, že se k nám Sara vrátí, Quentine.
Дадох купола шанс да я върне при мен, но тя отказа.
Dal jsem kupoli šanci mi ji vrátit, ale odmítla to.
Мога, за да се върне при теб в Съвета.
Možná, že dorazím do vaší shovky v Sowetu.
Когато майка ви измина пътя на изкуплението, тя го направи, за да се върне при вас.
Když se tvá matka vydala na pouť vykoupení, tak proto, aby se vrátila k tobě.
И ще чакам цяла вечност, любовта ми да се върне при мен.
"Budu čekat celou věčnost, " "abych se mohla navrátit k mé lásce."
И се върне пръстта в земята както е била, И духът се върне при Бога, който го е дал.
A zavříny budou dvéře od ulice s slabým zvukem mlení, a povstanou k hlasu ptačímu, a přestanou všecky slibnosti zpěvu;
11 Така ще бъде словото Ми, което излиза из устата Ми; Не ще се върне при Мене празно, Но ще извърши волята Ми, И ще благоуспее в онова, за което го изпращам.
11 Tak tomu bude s mým slovem, které vychází z mých úst: Nenavrátí se ke mně s prázdnou, nýbrž vykoná, co chci, vykoná zdárně, k čemu jsem je poslal."
И така, аз плувах под къщи и офиси, боулинг алеи и голф клубове, дори и под барбекю ресторанта Сони (Sonny's BBQ). Доста впечатляващо. И това, което научих е, че всичко, което правим тук на повърхността на Земята ще се върне при нас като вода за пиене.
A tak jsem plavala pod domy, obchody, bowlingovýmy arénami a golfovými hřišti, dokonce i pod Sonnyho BBQ restaurací. Skvělý zážitek, který mě naučil, že cokoli děláme na povrchu naší planety, si potom doslova vypijeme.
Но сега то умря. Защо да постя? Мога ли да го върна надире? Аз ще ида при него, а то няма да се върне при мене.
Nyní pak, poněvadž umřelo, proč se mám postiti? Zdaliž budu moci zase je vzkřísiti? Jáť půjdu k němu, ale ono se nenavrátí ke mně.
Така ще бъде словото Ми, което излиза из устата Ми; Не ще се върне при Мене празно, Но ще извърши волята Ми, И ще благоуспее в онова, за което го изрпащам
Tak bude slovo mé, kteréž vyjde z úst mých. Nenavrátí se ke mně prázdné, ale učiní to, což mi se líbí, a prospěšně to vykoná, k čemuž je posílám.
И рекох: Като направи всичко това, тя ще се върне при Мене; но тя не се върна.
A ačkoli jsem řekl, když ty všecky věci ona činila: Nechť se navrátí ke mně, však se nenavrátila.
1.7637598514557s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?